BBURB RPG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BBURB RPG » РПГ » Сессия Gordon Maria Foster


Сессия Gordon Maria Foster

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

В дверях своей комнаты стоит молодой человек. Так уж получилось, что 13 лет ему исполнится через пару месяцев, но имя у него уже...

[Мой Маленький Снотлинг]

ИМЯ У НЕГО УЖЕ ЕСТЬ

[Гордон Мария Фостер]

Итак, тебя зовут Гордон Мария Фостер и ты - образец НАДМЕННОСТИ и САРКАСТИЧНОСТИ. Иногда ты даже практикуешься в этом перед зеркалом затем, чтобы не терять сноровку - никогда не знаешь, когда тебе придется быть НЕОБЫЧАЙНО САРКАСТИЧНЫМ, или ВОСХИТИТЕЛЬНО НАДМЕННЫМ. Твоя комната не особо показывает твоих интересов - ты даже не удосужился обклеить ее постерами, так что из интерьера в ней - только твоя кровать, твой компьютер и стопка книг подле него. Увлекаешься ты - тремя вещами, ПРОГРАММИРОВАНИЕМ, САДОВОДСТВОМ и АСТРОФИЗИКОЙ. На самом деле, из этих трех вещей хоть какие-то успехи ты делаешь только в АСТРОФИЗИКЕ и ПРОГРАММИРОВАНИИ - ты можешь отличить Малую Медведицу от Пояса Ориона и ты можешь написать калькулятор в бэйсике, но садоводничать у тебя категорически не выходит - твои нежно выращиваемые в оранжерее овощи категорически пропадают - особенно ТЫКВЫ. Чертовы тыквы.

Живешь ты в не очень крупном особнячке на скале на берегу моря, кроме тебя в доме живет только твоя ГОРНИЧНАЯ, которая занимается по дому ВСЕМ, ВООБЩЕ ВСЕМ. Убирает, готовит, ездит в ближайший город за покупками и... Да, ты в принципе не слишком за ней следил, но насколько ты можешь судить, без нее это место наврятли долго продержится, да и ты тоже

Как бы то ни было, сегодня она опять отправилась в город, за покупками и заодно, по дороге, забрать с НЕ ЭКСПРЕСС-ПОЧТЫ твою копию игры BBURB, в которую тебя уговорили поиграть твои друзья. Как ты с ними будешь играть, впрочем, вопрос сложный, поскольку СЕРВЕРА PESTERCHUM НАКРЫЛИСЬ и до тех пор, пока они не РАЗНАКРОЮТСЯ, состыковаться для совместной игры не выйдет.

"Увы".

0

2

Ты не можешь связаться со своими друзьями и твоя горничная вряд-ли вернётся с посылкой очень скоро, так что в торчании дома смысла сейчас ещё меньше, чем обычно. Да и в комнату-то ты зашёл только чтоб взять с собой какую-нибудь книжку перед тем, как выйти прогуляться по окрестностям. Куда-нибудь, где не слышно моря — ты НЕНАВИДИШЬ МОРЕ, это его шуршание волнами и звон гальки и эти постоянные шторма после которых обязательно приходится что-то ремонтировать (сам ты ни разу ремонтом не занимался, но это наверняка трудно и обременитеньно, так ты думаешь, не говоря уж о том, что тебе просто не нравится, когда в твоём доме что-то ломается).
И зачем только ты живёшь у моря? Гораздо лучше было бы жить в какой-нибудь степи. В степях повсюду растут полевые цветы вроде иссопа и лакрицы, из которой можно делать квас, а ещё там есть животные вроде степных хорьков — ты точно знаешь, потому что читал об этом в какой-то энциклопедии.
Наугад выдёргивая книгу из стопки ты твёрдо решаешь направиться в сторону, не включающем в себя гигантские ямы, наполненные солёной водой.

0

3

Взяв из кучи ПЕРВУЮ ПОПАВШУЮСЯ КНИГУ, ты отправляешься к выходу. По правде говоря, ты не уваерен, что это 100% безопасно, но на данный момент риск встретиться с местными морскими свинками кажется тебе не таким серьезным, как риск умереть со скуки на берегу этого идиотского моря.
Спустя пару минут, ты уже вышел из дверей своего поместья и отправился в противоположную от береговой линии сторону. По правде, дорога в ту сторону по скалистой дороге предстояла немалая, да и обратно тоже - и ты совершенно точно уверен, что если внезапно потребуешься своим друзьям, им придется изрядно подождать, поскольку будешь ты ДАЛЕКО от компьютера, даже если Pesterchum снова заработает

0

4

==> Гордон: прочитать книгу "Буквы для карапузиков",которую ты взял наугад

Внезапно тебя одолевает некоторая тревога: взять книгу, не посмотрев на обложку — это достаточно смелый и интерестный поступок, однако ты смутно припоминаешь, что именно в ту стопку ты не столь давно была положена книга „Буквы для карапузиков“ — один из примечательнейших образцов современной литературы, ведь ни в какой другой книге не найти столь верного сочетания примеров абсурдистской поэзии и примитивистических видов изобразительного исскусства. Конечно, на самом деле тебе просто нравится эта книжка, с психоделичными героями и крайне двусмысленными стишками которой связано много хороших воспоминаний твоего раннего детства, в чём ты, конечно же, ни за что никому не признаешься. Не смотря на всё вышесказанное, благородному молодому господину не подобает находится в обществе имея при себе экземпляр литературы, не соответствующий его возрасту и социальному статусу, так ты думаешь, потому факт того, что у тебя в руках именно та книжка, что пришла тебе на ум, может причинить некоторые некоторые неудобства. Подумав так, ты решаешь наконец-то посмотреть на обложку.

Отредактировано AI (06-05-2013 01:08:24)

0

5

"МЕБЕЛЬНЫЙ АЛЬМАНАХ" значится на обложке взятой тобой книги. Этот образец литературы - выбор ИСТИННОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА, разбирающегося в декоре, поскольку предлагает выбор из 8999 стульев, столов, шкафов, тумбочек, табуретов, кроватей, кресел, диванов, соф и даже каминов на самый ИЗЫСКАННЫЙ и, что немаловажно, ДЖЕНТЛЬМЕНСКИЙ вкус. Задняя сторона обложки обещает невообразимое путешествие в мир удобной и изысканной мебели, украшенное профессиональными иллюстрациями и снабженное ароматическими полосками, которые позволили бы истино ДЖЕНТЛЬМЕНСКОМУ НОСУ почувсвтвовать, как должна пахнуть истино ДЖЕНТЛЬМЕНСКАЯ МЕБЕЛЬ.
Одного только взгляда на обложку тебе достаточно, чтобы по твоему нутру прокатилась волна НАПЫЩЕННОСТИ и ПАФОСА, с легкими интонациями ПОМПЕЗНОСТИ. Если кто-то обнаружит тебя сидящим на берегу моря с подобным образчиком современной литературы, они спросят, что такой ДОСТОПОЧТЕННЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН забыл у края этой ГИГАНТСКОЙ ЗЛОВОННОЙ ЯМЫ, НАПОЛНЕННОЙ СОЛЕНОЙ ВОДОЙ.
А еще этот альманах тяжелый - настолько, что им можно было бы убить кота. И не только кота...

0

6

===> Гордон: уронить книгу на ногу. Ну, или кота.

На всякий случай ты перехватываешь книгу покрепче — перспектива встречи громадного, тяжёлого и ускоренного свободным падением томика не выглядит особо радужной для твоей ноги и, как следствие, для тебя в целом. „А значит“ — возникает в твоей голове мысль — „если и ронять томики, то на котов“. В следующую секунду ты уже мотаешь головой, чтоб избавиться от этой глупой мысли — ведь ты очень любишь котов — но что-то в тебе, любящее их несколько иной любовью (из тех, что включают в себя роняние тяжёлых предметов на возлюбленных существ), использует эту возможность для нахождения ближайших котов в несколько расширенном головомотанием радиусе обзора.

Отредактировано AI (29-05-2013 22:20:48)

0

7

К сожалению, или к счастью, котов поблизости не было. Единственной потенциальной мишенью для обстрела тяжелой книжной артиллерией оставалась твоя нога - но тебе такая перспектива категорически не улыбалась, так что, перехватив тяжеленный МЕБЕЛЬНЫЙ АЛЬМАНАХ покрепче, ты продолжил свой нелегкий путь к заветной "противоположной от береговой линии стороне". Ты уже прошел половину скалистой дороги когда...
Внезапно, откуда-то неподалеку раздалось не слишком мелодичное повизгивание. Это могло значить только одно - где-то здесь находятся МОРСКИЕ СВИНКИ, и встреча с ними может быть... Не слишком безопасной. Ты не уверен, что они вышли именно на твой след, так что на данный момент у тебя есть два варианта - продолжить свой путь ВПЕРЕД, к заветному не пропитанному вонючей морской влагой воздуху - либо НАЗАД, в уютную безопасность твоего дома. Ну, либо всегда можно присесть почитать прямо ЗДЕСЬ...

0

8

Ты останавливаешься и, встав в боевую стойку и мужественно берёшь книгу наперевес:

[SM]: Выходите, ГРЯЗНЫЕ СВИНЬИ! Я н-н-нисколечко н-не боюсь вас!

Ты замечаешь про себя, что твой голос вышел пискляво-дрожащим вовсе не от страха, а от ТЕХНИКИ ВЕРБАЛЬНО-ЧАСТОТНО-АМПЛИТУДНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ. Ты только что придумал её и решил испытать. Точно-точно. Тебя, как настоящего джентельмена, никогда не устрашит СТАЯ ГИГАНТСКИХ КРОВОЖАДНЫХ МОРСКИХ СВИНЕЙ БЕГУЩИХ НА СВОИХ УЖАСНЫХ МОРСКИХ ЛАПАХ ПО ТВОЮ ДУШУ.

Отредактировано AI (10-08-2013 20:06:51)

0

9

Ты решаешь ПРИНЯТЬ БОЙ и встретить ужасающих МОРСКИХ СВИНОК лицом к мордочкам... Мордам... Рылам...
Прошло немало времени с тех пор, как ты в последний раз видел МОРСКУЮ СВИНКУ, и с тех пор ты успел подзабыть, что же они из себя представляют. Сейчас - у тебя появилась возможность вспомнить. К сожалению. Послышался противный спешный скрип когтей по горным породам, после чего перед тобой предстали две МОРСКИЕ СВИНКИ, выкарабкавшиеся на дорогу с обоих сторон от тебя, перекрыв пути отступления и дальше вглубь острова и назад, к спасительным стенам родного дома.
МОРСКИЕ СВИНКИ никогда не охотятся поодиночке. Эти - похоже, решили выйти на охоту вдвоем, хотя ты не можешь ручаться что в округе нет ЕЩЕ НЕСКОЛЬКИХ таких же. "Каких" таких же? Два метра в холке, покрытые синей чешуей; обладающие двумя рядами острых как бритвы и здоровенных, как гвозди зубов; острыми, как ножи когтями на длинных, худощавых и достающих аж до земли лапах; красными и горящими глазами-бусинами и приплюснутыми мордами, носы которых напоминают свиные пятачки, за которые они и называются СВИНКАМИ. МОРСКИМИ они называются потому что живут, обычно, под водой. В любом случае, ты только теперь вспомнил, что связываться с МОРСКИМИ СВИНКАМИ - плохая затея. Особенно когда у тебя самого не получается нормально драться.

Твой БОЕВОЙ ПРИСПОСОБУС? DANMAKU-KIND. Звучит круто? Верно. Но ТОЛЬКО ЗВУЧИТ.
Пытаясь найти способ взломать свой ПРИСПОСОБУС чтобы получить какие-нибудь ПАРАНОРМАЛЬНЫЕ СПОСОБНОСТИ, ты сдуру решил засунуть в свой ПРИСПОСОБУС самый обычный ДИСК С ДАНМАКУ-ИГРОЙ. На выходе? Ты получил DANMAKU-KIND... Что означает что ты можешь использовать в бою только цифровые дисковые накопители, содержащие игры жанра DANMAKU. Все верно, ты даже не можешь использовать дешевые МУЗЫКАЛЬНЫЕ ДИСКИ.

Дело дрянь, и ты не уверен что твоей СОМНИТЕЛЬНОЙ ФИЗИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ хватит чтобы забороть двух МОРСКИХ СВИНОК, особенно твоим БОЕВЫМ ПРИСПОСОБУСОМ. Впрочем, похоже, выбор у тебя невелик...

МОРСКИЕ СВИНКИ

Морские свинки блокируют проход в обе стороны дороги, в сторону - персонажа ожидает около двадцати метров падения со скалами внизу.
На данный момент персонажу не доступны к использованию личностные аспекты, он может использовать только то, что у него есть "на руках"

МОРСКАЯ СВИНКА []
Аспекты: Амфибиозное Существо, Покрыта Чешуей, Огонь Это Плохо
Хорошо умеет (+2): Грызть, царапать, плавать, карабкаться
Плохо умеет (-2): Бегать, прыгать, драться без численного перевеса

0

10

Две МОРСКИХ СВИНКИ против тебя и МЕБЕЛЬНОГО АЛЬМАНАХА — несомненно, что шансы сторон на победу абсолютно равны. Если они не равны, одна из сторон наверняка окажется растерзанной четырмя (в сумме) рядами морскосвинских зубов, так что ты предпочитаешь не сомневаться в том, что шансы абсолютно равны.

Продолжая НЕ СОМНЕВАТЬСЯ, ты выставляешь свой верный АЛЬМАНАХ перед собой на вытянутых руках и, издавая потрясающий воображение боевой клич, разбегаешься в направлении ближайшей боевой свинки.

(ролл на атаку, ибо доколє — этой сессии нужен экшн, !)

Отредактировано AI (16-09-2013 15:31:22)

0

11

Выставив МЕБЕЛЬНЫЙ АЛЬМАНАХ перед собой, ты идешь на таран на ближайшую МОРСКУЮ СВИНКУ, очевидно желая расплющить ее этим образчиком титанического книгостроения. К сожалению, масса этого фолианта оказывается слишком большой для твоего тщедушного тельца и ты пролетаешь мимо СВИНКИ, с трудом удерживая равновесие чтобы не чебурахнуться вниз со скал. Хорошие новости - теперь обе свинки находятся с одной стороны от тебя. Нейтральная новость - ты находишься между ними и своим домом. Отвратительная новость - кажется, эти образчики местной фауны наконец-то отошли от шока и теперь собирались загрызть тебя на месте. вместе с твоим шикарным тяжеленным фолиантом...

0

12

Приняв пролёт как нечто само собой разумеещееся, не сбавляя скорости, не понижая уровня потрясающести своего боегого клича, не ослабляя хватки на Альманахе и не обращая совершенно никакого внимания на жаждущих крови морских свинок позади (по крайней мере очень стараясь не обращать), ты продолжаешь бежать.

(Run, Foster, run!)

0

13

Понимая, что драться с двумя МОРСКИМИ СВИНКАМИ это занятие неблагодарное — по крайней мере до тех пор, пока у тебя из оружия только фолиант МЕБЕЛЬНОГО АЛЬМАНАХА — ты решаешь не сбавлять хода и прибежать обратно домой. Вдвойне удачное решение, поскольку тебе доподлинно известно, что МОРСКИЕ СВИНКИ плохо бегают, так что к тому моменту, как ты добрался до дома они были далеко позади, и ты смог благополучно заблокировать от них вход. Итак, по ту сторону тебя ожидают МОРЕ, МОРСКОЙ ВЕТЕР и МОРСКИЕ СВИНКИ, по эту сторону — беспробудная скука.
NOW WHAT?

0


Вы здесь » BBURB RPG » РПГ » Сессия Gordon Maria Foster